-
1 linkage
['lɪŋkɪdʒ]1) Общая лексика: линкидж - купля-продажа (контрактов) на одной бирже с последующей куплей-продажей на другой, потокосцепление, связь, соединение, сцепление, линкидж (купля-продажа контрактов на одной бирже с последующей куплей-продажей на другой)3) Авиация: проводка системы управления4) Спорт: связка5) Военный термин: линия связи, сеть связи, сочетание6) Техника: мостик, организация связи, передача рычагами и тягами, переход с возвратом, рычажная передача, рычажный механизм, сбойка (скважин при подземной газификации угля), система рычагов, система тяг, смыкание, установление связи, химическая связь7) Математика: зацепление, переплетение8) Бухгалтерия: связь (взаимозависимость развития отраслей экономики)10) Металлургия: тяга, связь (химическа)11) Политика: "линкидж"12) Электроника: механизм передачи, передача, полный поток индукции13) Вычислительная техника: возврат, звено, компоновка, сборка, связывание, согласующие элементы, сцепление (признаков)14) Нефть: сбойка (между скважинами)15) Связь: согласующее устройство16) Космонавтика: кинематика системы управления, проводка17) Силикатное производство: (химическая) связь18) Метрология: передающее ( например, механическое) устройство, потокосцепление (магнитного потока), связующее устройство19) Реклама: компоновка (например, полосы), связь (взаимозависимость отраслей экономики), увязывание20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: увязка21) Нефтегазовая техника соединительное устройство22) Сахалин Р: механические элементы связи23) Общая лексика: тяговый механизм (рулевого управления)24) Авиационная медицина: сочленение25) Макаров: (Anth.) связь, (Anth.) сочленение, навесное устройство, связь разных вопросов, смычка, тесные связи, увязывание разных вопросов, компоновка (напр. полосы), увязывание вопросов, являющихся предметом переговоров, с не относящимися к ним (особ. в международных делах), компоновка (программ), мостик (см.тж. bonding), связь (химическая)26) Тенгизшевройл: привод стрелки, передача (мех.) -
2 linkage
1. геоморф, соединение 2. Anth. связь, сочленение
direct linkage прямая связь
trabecular linkage Anth. трабекулярная связь
-
3 συζυγια
ἥ1) соединение, связь(τῶν φλεβῶν Arst.)
2) парная запряжка(πώλων Eur.)
3) парное сочетание, пара Plat., Arst., Anth.κατὰ συζυγίας Arst. — попарно
4) любовная связь Anth.5) спаривание(τῶν ζῴων Anth.)
6) грам. словоизменение (склонение или спряжение)7) стих. (= διποδία См. διποδια) парная стопа -
4 trabecular linkage
Макаров: (Anth.) трабекулярная связь -
5 Querbalken
сущ.1) общ. поперечная балка2) геол. трабекула, (Anth.) перекладина, (Cocc.) перемычка3) авиа. поперечная полоса посадочного Т, поперечная часть посадочного Т4) тех. перекладина5) ж.д. жёсткая поперечина, портальная опора (контактной сети)6) авт. поперечина рамы, поперечная балка рамы7) артил. базис, выверочная рейка (дальномера)8) лес. счалка (на плотах)9) полигр. поперечная связь10) текст. брус батана11) нефт. поперечный брус, балансир (станка-качалки)12) маш. поперечина, траверса13) ВМФ. бимс -
6 αναδεω
поэт. тж. ἀνδέω1) тж. med. повязывать(τὰς κεφαλὰς μίτρῃσι Her.)
2) обвивать, украшать(κόμας δάφνᾳ Pind.; χρυσῷ στεφάνῳ Thuc.: λόγχην ταινίαις καὴ στεφανώμασι Plut.)
3) вплетать(ἄνθος ἐπὴ κροτάφοις Anth.)
4) увенчивать(τοὺς νικῶντας Arph.)
; перен. награждать(τροφῇ τε καὴ τοῖς ἄλλοις Plat.)
5) короновать(τινα Plut.)
6) med. подвязывать, завязывать себе(κρώβυλον τῶν τριχῶν Thuc.)
7) привязывать(τι πρός τι Plut.)
τὰς νεὰς ἀναδούμενοι εἷλκον Thuc. — они взяли на буксир и потащили суда;ἀναδεῖσθαί τι ἔκ τινος Plut. — ставить что-л. в связь с чем-л.8) перен. связывать (родством), соединятьἀναδῆσαι ἑαυτὸν ἔς τινα Her. — вести свою родословную от кого-л.
-
7 απο
ἀπ΄, перед придых. ἀφ΄, in elisione после существ. анастрофически ἄπο praep. cum gen.1) (при обознач. пространства) от, из, с(ἀ. τοῦ στρατοπέδου Ἀθέναζε Plat.; γᾶς ἀπ΄ Ἀσίδος ἐλθεῖν Aesch.)
ἀ. τετταράκοντα σταδίων τῆς θαλάττης Diod. — в 40 стадиях от моря;ἀφ΄ ἵππων μάχεσθαι Hom. — сражаться с колесницы;ἀ. χθονὸς ἀΐσσειν Hom. — подниматься с земли;ἀ. τινος γενέσθαι Her. — освободиться от чего-л., окончить что-л.;ἀπ΄ αἰῶνος ὀλέσθαι Hom. — расстаться с жизнью, умереть;μένειν ἀ. τινος Hom. — быть вдали от кого-л.;ἅψασθαί τι ἀ. τινος Hom. — привязать что-л. к чему-л.;ἀ. τραπεζῶν δειπνεῖν Plat. — обедать за столами2) (при обознач. времени) после, вслед за(ἀ. τούτου Her., Plut.)
ἀ. δείπνου Her. — после обеда;εὐθὺς ἀ. τινος Plut. — тотчас же после чего-л.;ἀ. μέσων νυκτῶν Arph. — пополуночи;ὅ ἀ. τῆς στρατηγίας Plut. — бывший полководец3) со времени, (начиная) с, с тех пор как(ἀπ΄ ἀρχῆς Aesch.; ἀφ΄ ἑσπέρας Xen.)
ἀ. παίδων Xen. — с детства;ἀφ΄ οὗ Thuc. — с тех пор как;ἀ. τοῦ πάνυ ἀρχαίου Thuc. — с древнейших времен4) вопреки, наперекор(ἀ. δόξης Hom.; ἀπ΄ ἐλπίδος Aesch.; ἀ. ἀνθρωπείου τρόπου Thuc.)
ἀ. θυμοῦ εἶναί τινι Hom. — быть не по сердцу, быть не по душе, быть ненавистным кому-л.5) без(ἀ. ῥυτῆρος σπεύδειν Soph.)
ἀπ΄ ἀκάνθης ῥόδον Anth. — роза без шипов;οὐκ ἀ. γνώμης Soph. — не без разумных оснований6) мимо, внеοὐκ ἀ. σκοποῦ οὐδ΄ ἀ. δόξης μυθεῖσθαι Hom. — говорить дело;
οὐκ ἀ. τοῦ πράγματος εἶναι Dem. — не отклоняться от вопроса7) ( при указании на средство или образ действия) посредством, путем, поἐμῆς ἀ. χειρός Hom. — моей рукой;
πεφνεῖν ἀ. βιοῖο Hom. — убить из лука;τὰ πραχθέντα ἀ. τινος Thuc. — совершенное кем-л.;ἀ. σπουδῆς Hom. — всерьез, ревностно, усердно;ἀ. τοῦ ἴσου и ἀ. (τῆς) ἴσης Thuc., Dem. — равным образом, одинаково;ἀ. γλώσσης Her., Thuc. и ἀ. στόματος Plat. — на словах, устно, по памяти;κρίνειν ἀ. τινος Dem. — судить на основании чего-л.;ἐπιγνῶναί τινα ἀ. τινος Polyb. — узнать кого-л. по чему-л.;ἀ. κυάμου Xen. — путем голосования;λογίζεσθαι ἀ. χειρός Arph. — считать по пальцам;ἀ. μιᾶς ὁρμῆς Thuc. — в едином порыве, единодушно;ἀ. τινος δειπνῆσαι Arph. — пообедать на чей-л. счет8) (при указании на материал, тему) из, о(ἀ. ξύλου πεποιημένος Her.; εἴδατα ἀ. μέλιτος Theocr.; ἀ. τινος συγκεκραμένος καὴ ἀ. τινος Plat.)
τὰ ἐβούλοντο πυθέσθαι ἀ. τινος Her. — то, что они хотели узнать о чем-л.;νόμος κείμενος ἀ. τινος Arph. — закон, установленный относительно чего-л.9) (при указании на происхождение, причину, связь; в переводе обычно опускается)οἱ ἀπ΄ Οἰδίπου Soph. — дети (потомки) Эдипа;
τρίτος ἀ. τινος Plat. чей-л. — потомок в третьем поколении:οἱ ἀ. Πελοποννήσου ξύμμαχοι Thuc. — пелопоннесские союзники;οἱ ἀ. τῆς πόλεως Polyb. — горожане;οἱ ἀ. τοῦ Πυθαγόρου Luc. — пифагорейцы;οἱ ἀ. σκηνῆς Plut. — актеры;οἱ ἀ. βήματος Plut. — ораторы;οἱ ἀ. βουλῆς Plut. ( в Риме) — сенаторы;οἱ ἀ. τῆς σκέψεως Sext. — скептики;ὅ ἀ. τινος φόβος Xen. — внушаемый кем-л. страх;τἀπ΄ ἐμοῦ Soph. — зависящее от меня;τὸ ἀ. σεῦ Her. — твое мнение;ἀ. τινος θαυμάζεσθαι Thuc. — вызывать удивление чем-л.;οἱ ἀ. γένους Plut. — знатные родом, но тж. члены рода;ἀ. δικαιοσύνης Her. — из чувства справедливости;ἀ. τοῦ αὐτομάτου Plat. — самопроизвольно;ἀ. τῆς παρούσης δυνάμεως Xen. — в меру наличной возможности;τιμᾶν τινα ἀ. τινος Plut. — чтить кого-л. ради кого-л.;ἀ. συμφορῶν Thuc. — вследствие несчастных случайностей10) (при указании на колич. выделение) из(εἷς ἀ. πολλῶν Soph.)
11) ценою или весом в(ἀ. ταλάντων ἑξήκοντα Dem.; ἀ. μυρίων χρυσῶν Polyb.)
-
8 επιπλεκω
1) (сверх того) вплетать2) перен. вводить, вставлять (в речь и т.п.)(τί τινι Arst. и τινά Anth.)
3) pass. сплетаться, смешиваться(τινι Luc.)
ταῖς Ἑλληνικαῖς πράξεσιν ἐπιπεπλέχθαι Polyb. — быть тесно связанным с греческой историей4) pass. вступать в связь(γυναικί τινι Diod.)
-
9 ξενοκυσταπατη
-
10 πηγμα
- ατος τό1) скрепление, скрепы(τοῦ κέλητος Anth.)
2) смерзлостьπ. τῆς χιόνος Polyb. — смерзшийся снег
3) створаживающее вещество, фермент (sc. τοῦ γάλακτος Arst.)4) перен. связь, укреплениеὅρκος, π. γενναίως παγέν Aesch. — клятва - благородное подкрепление (слова)
-
11 συνοδος
Iἥ1) сходка, собрание(σύνοδοι καὴ δεῖπνα Plat.)
ἀπὸ κοινῶν ξυνόδων βουλεύειν Thuc. — совещаться на общих собраниях;σ. πρὸς τῷ διαιτητῇ Dem. — одновременная явка (тяжущихся сторон) на суд;αἱ διαλεκτικαὴ σύνοδοι Arst. — собрания, посвященные обсуждениям, диспуты2) политическая группировка, партия(ἑταιρεῖαι καὴ σύνοδοι Isocr.)
3) соитие, спаривание(τῶν ἰχθύων Arst.)
4) воен. столкновение, стычка, бой Thuc., Xen., Plat.5) стык, соприкосновение, встреча, слияние(ὕδατος Plat.)
σύνοδοι θαλάσσης Eur. — суженная часть моря, т.е. Геллеспонт;αἱ περὴ τὸ στόμα σύνοδοι Plat. — соединяющиеся во рту вещества, т.е. пища, приходящая в соприкосновение с полостью рта;αἱ τῶν μηνῶν σύνοδοι Arst. — рубежи (смежных) месяцев6) астр. приближение, соединение(σελήνης πρὸς ἥλιον Plut.)
7) поступление, доход(χρημάτων σύνοδοι Her.)
8) связь, смесь, сочетание (sc. τοῦ εἴδους καὴ τῆς ὕλης Arst.)IIὅ спутник(ζωῆς καὴ θανάτου Anth.)
См. также в других словарях:
République du Vanuatu — Координаты: 16°38′00″ ю. ш. 168°01′00″ в. д. / 16.633333° ю. ш. 168.016667° в. д. … Википедия
Вануа́ту — Координаты: 16°38′00″ ю. ш. 168°01′00″ в. д. / 16.633333° ю. ш. 168.016667° в. д. … Википедия
Респу́блика Вануа́ту — Координаты: 16°38′00″ ю. ш. 168°01′00″ в. д. / 16.633333° ю. ш. 168.016667° в. д. … Википедия
Республика Вануату — Координаты: 16°38′00″ ю. ш. 168°01′00″ в. д. / 16.633333° ю. ш. 168.016667° в. д. … Википедия
Луллий — Раймонд Луллий Raymundus Lullius поэт, философ и миссионер Дата рождения: ок. 1235 … Википедия
Луллий, Раймон — Раймонд Луллий Raymundus Lullius поэт, философ и миссионер Дата рождения: ок. 1235 … Википедия
Луллий, Раймонд — Раймонд Луллий Raymundus Lullius поэт, философ и миссионер Дата рождения: ок. 1235 … Википедия
Луллий, Раймунд — Раймонд Луллий Raymundus Lullius поэт, философ и миссионер Дата рождения: ок. 1235 … Википедия
Луллий Раймунд — Раймонд Луллий Raymundus Lullius поэт, философ и миссионер Дата рождения: ок. 1235 … Википедия
Льюль, Рамон — Раймонд Луллий Raymundus Lullius поэт, философ и миссионер Дата рождения: ок. 1235 … Википедия
Наука Луллия — Раймонд Луллий Raymundus Lullius поэт, философ и миссионер Дата рождения: ок. 1235 … Википедия